На щеке твоей вновь жгучая слеза...
Вот словам твоим внимают небеса.
Ну а в мыслях - почему же Бог молчит?
Нет, Мой голос с твоим сердцем говорит.
В отчаяньи голос слышишь ты чужой:
Бог оставил, Бог не слышит голос твой...
Разве Я пришел на землю умирать,
Чтоб тебя сейчас оставить, не поднять?
Сколько раз Израиль тяжело грешил
Разве Я его оставил, не простил?
Ты не мыслями, а сердцем Мне поверь.
Тебя слышу Я, Я рядышком теперь.
Глас ты слышишь, в своем разуме чужой,
Он не любящий, прислушайся, он злой.
Я не в разум, просто в сердце говорю.
Как же Я тебя, дитя Моё люблю!
Может путь совсем не легкий ныне твой,
Но, с небес, всегда слежу Я за тобой.
После скорби будет радость, о поверь.
Для тебя Я добрый Пастырь, в небо дверь.
Знаю Я, тернист и узок в небо путь,
Я веду туда, где сможешь отдохнуть.
Там откроется зачем, порой, молчал.
Я тебя, дитя, для вечности спасал.
Ты Мне верь, что постоянно Я с тобой.
Слушай в сердце тихий, нежный голос Мой.
Не оставлю, милость Я Свою пошлю.
Потерпи, Я так дитя тебя люблю!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.